Kateřina Pešková

Kateřina Pešková je profesí tlumočnice a překladatelka českého znakového jazyka, která se již 10 let intenzivně věnuje tématu zpřístupňování veřejného prostoru pro neslyšící uživatele českého znakového jazyka. Pod značkou Deaf Friendly nabízí tlumočení do českého znakového jazyka, natáčení videopřekladů a další služby pro neslyšící. V Deaf Friendly se Kateřina podílí na koncepci jednotlivých zakázek a zajišťuje jejich projektovou administraci a koordinaci. Dále působí jako metodička a konzultantka pro zavádění přístupných opatření v konkrétní instituci či společnosti.

Časté dotazy

Hrdý pořadatel

Středisko Teiresiás zřídila Masarykova univerzita v Brně v roce 2000. Jeho úkolem je zajišťovat, aby studijní obory akreditované na univerzitě byly v největší možné míře přístupné také studentům nevidomým a slabozrakým, neslyšícím a nedoslýchavým, s pohybovým handicapem, případně jinak postiženým.

MUNI Teiresiás

Středisko pro pomoc studentům se specifickými nároky

Hlavní partneři

  • Společnost CDN77
  • AccessibleEU Centre
  • Nadace Vodafone
  • Nadační fond Českého rozhlasu - sbírka Světluška

Partneři

  • Deloitte
  • Týden pro Digitální Česko
  • Deaf Friendly
  • Národní pedagogický institut České republiky
  • CANS
  • Software602
  • Lesensky.cz
  • Helpnet.cz
  • Technologiebezzraku.sk
  • Poslepu.cz